1后来,安优卜开口诅咒自己的生日。 §2安优卜说:
3“愿我生的那日泯灭,
人说怀男胎的那夜灭没。
4愿那天变成黑暗,
愿 真主不从上面眷顾,
愿光明不照耀在其上。
5愿黑暗与死荫索讨那天,
愿密云停留在上面,
愿白天的昏黑惊吓它。
6愿那夜被幽暗夺去,
不让它连在平日之中,列入月数之内。
7愿那夜没有生育,
也没有欢乐的声音。
8那些诅咒日子、善于惹动海怪a 的,
愿他们诅咒那夜。
9愿那夜黎明的星星变成黑暗,
愿那夜等候发光却不亮,见不到清晨的曙光。
10因为那夜没有把我母胎的门关闭,
也没有把苦难隐藏,使我看不见。
11我为什么不一离母胎就死去?
我为什么不一出母腹就断气?
12为什么有膝承接我?
为什么有乳哺养我?
13不然,我早已躺下安息,
14与世上那些为自己造陵的君王和谋士一起长眠,
15或与那些拥有黄金,房屋装满银子的王侯同眠。
16我为什么不像暗中流产的胎儿,未见天日的婴孩,
归于无有呢?
17在那里,恶人止息搅扰,
筋疲力尽的得安息;
18被囚的同享安宁;
听不见督工的声音;
19老少尊卑都在那里,
奴仆脱离主人的辖制。
20为什么有光明赐给劳碌的人,
有生命赐给苦命的人呢?
21他们想死却死不了,找死胜于找宝藏; §
22他们找到坟就高兴,非常高兴快乐。
23为什么有生命赐给前途茫茫,
又被 真主四面围困的人呢?
24我以叹息代替食物,
我悲叹的声音如水涌出。
25我所惧怕的临到我,
我所惊恐的向我而来。
26我不得安逸,不得安静,
也不得安息,却有搅扰来到。”